白露是二十四节气的第十五个节气,表示孟秋时节的结束和仲秋时节的开始。这时,人们就会明显地感觉到炎热的夏天已过,而凉爽的秋天已经到来。昼夜温差可达十多度。
“露”指的是露水,因温度降低在地面或近地物体上凝结而成的水珠。到了白露,阴气逐渐加重,清晨的露水随之日益加厚,凝结成一层白白的水滴,所以就称之为白露。
 
江苏太湖民间有在白露时节祭祀禹王的习俗。相传禹王是治水英雄大禹,与尧舜并称古圣王。每逢白露节气,民众都会举行盛大隆重的祭祀活动,以表达人们对美好生活的向往和追求。
“春茶苦,夏茶涩,要喝茶,秋白露”。白露时节的茶树经过夏季的酷热,此时正是它生长的最佳时期。白露茶既不像春茶那样鲜嫩、不经泡,也不像夏茶那样干涩味苦,而是有一种独特甘醇清香味,尤受老茶客喜爱。
在浙江温州的苍南、平阳等地,人们在白露当日采集“十样白”,以煨乌骨白毛鸡或鸭子来滋补身体。这“十样白”指的是十种带有白字的草药,如白木槿、白毛苦等等,与白露字面上相应。
在山东省郯城县,民间有“白露到,娃娃推着燕车跑”的传统习俗。家家制作能发出悦耳声响的小燕车,孩子们推着燕车跑步御寒,增强体质。
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. White dew, the 15th solar term of the year, begins on Sept 7 this year and ends on Sept 22.
White dew signals the arrival of autumn. The temperature declines gradually and the vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.

White dew is a time for people in Taihu Lake, East China's Jiangsu province to offer sacrifices to Da Yu, a hero who tamed floods by regulating rivers and watercourses. 
Many tea lovers in Nanjing favor White Dew Tea. Compared to tea picked in spring (tender and mild in taste) and summer (dry and bitter in taste), white dew tea is sweet, both in taste and smell. 
In Wenzhou, Zhejiang province, people gather 10 herbal medicines that contain the word "bai" ("white" in Chinese) on white dew, such as baimujin (white hibiscus). Stewing these herbal medicines with black-bone chicken or duck is believed to be very nutritious. 
In Tancheng county, Shandong province, children play with swallow handcarts, a sharpened wooden cart in the shape of a swallow, on the first day of white dew. Locals believe playing with these toys while running is a good way for children to get their exercises.
<
>