Dragon Boat Festival
Traditions, Delicacies & Photos
端午节:传统、美食与剪影
Traditions 传统
Delicacies 美食
Photos 剪影
The Dragon Boat Festival falls on the fifth day of the fifth month on the lunar calendar – May 30 this year on the Western calendar. It is a 2,000-year-old tradition celebrated nationwide in various forms to commemorate the ancient poet Qu Yuan, who committed suicide out of love for his country.
端午节为每年农历五月初五,今年是公历5月30日。端午节已有2000多年历史,中国各地在端午节时用各种方式纪念为国捐躯的古代诗人屈原。
In September 2009, UNESCO added the Dragon Boat Festival to the Intangible Cultural Heritage list, the first Chinese festival to receive the honor.
2009年9月,联合国教科文组织将端午节列入非遗名录。端午节是第一个获此殊荣的中国传统节日。
Dragon boat races have been held for centuries. The races were inspired by villagers' valiant attempts to rescue Qu Yuan from the Milo River.
端午节时赛龙舟的传统已经延续了几个世纪。据说,村民们曾在汨罗江抢救屈原的行动演变成了今天的龙舟赛。
An egg balancing competition will be held at noon in many places during the festival.
许多地方,端午节正午都会举办立鸡蛋比赛。
At the Dragon Boat Festival, children normally wear scented sachets stringed with five-color silk thread to ward off evil. The sweet-smelling sachet contains cinnabar, realgar and aromatic herbs.
端午节期间,小孩通常佩带五色丝线串成的香囊来避邪驱瘟。香囊内放有朱砂、雄黄和药草。
Zhong Kui is a famous exorcist in Chinese folk stories. His picture, a fierce-looking male brandishing a magic sword, is hung up in Chinese houses to scare away evil spirits and demons, especially during Dragon Boat Festival.
钟馗是中国民间传说里打鬼驱邪的神。画像里的他面目狰狞,佩戴宝剑。端午节期间,家家悬挂钟馗像,镇宅驱邪。
During Dragon Boat Festival, Chinese put mugwort leaves and calamus on doors or windows to repel insects, flies, fleas and moths from the house.

端午节期间,人们将艾叶菖蒲挂于门窗前用于驱除蚊虫。
Zongzi are traditionally eaten during the Dragon Boat Festival. Zongzi filled with five-spice coated fatty pork and mung beans are popular in Guangdong. In northern provinces, people prefer sweet zongzi that are filled with sugary red-bean paste.
粽子是端午节的传统小吃。在广东等南方地区,粽子里放有五香肥猪肉和豆子。北方人则偏爱吃放了红豆沙的甜粽子。
Realgar wine, or xionghuangjiu, is a Chinese alcoholic drink consisting of fermented cereals and powdered realgar. There is an old saying: "Drinking realgar wine drives diseases and evils away!"
雄黄酒由发酵的谷物和雄黄粉酿制而成。老话说:“饮了雄黄酒,病魔都远走!”
It is a custom for people in East China's Nanchang to eat eggs boiled with tea during the Dragon Boat Festival.
端午节吃茶叶蛋是江西南昌地区的风俗
During the Dragon Boat Festival, glutinous rice cakes are eaten by the Korean ethnic group, who live in Yanbian prefecture in Northeast China's Jilin province. Served with honey or sugar, the rice cakes are delicious and chewy.
吉林延边的朝鲜族人民端午节爱吃打糕。蘸着白糖或蜂蜜,打糕吃起来特别美味又有嚼劲。
煎堆是用面粉、米粉和糖混合油炸制成,口感酥甜。福建一带,端午节家家户户要吃煎堆。
Jiandui is a kind of fried round cake made of wheat and rice flour and something to sweeten them. In East China's Fujian province, every family eats jiandui during the Dragon Boat Festival.
Dragon boat race is held at night in a river town. Photo is taken by Ji Yongxie. [Photo provided by photoint.net]
《夜赛龙舟》 纪永协 (摄) 
Elders are busy with zongzi, which ware pyramid-shaped snacks made of glutinous rice ball stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves, during the Dragon Boat Festival. Photo is taken by Zhang Yougang. [Photo provided by photoint.net]
《古宅人家》张有钢 (摄)
A sacrificial ceremony is held at the ancestral temple during the Dragon Boat Festival. Photo is taken by Zhuo Zhihao. [Photo provided by photoint.net]
《端午祭》 卓志昊 (摄)
Dragon boat race at an ancient village. Photo is taken by Zhang Yongyan. [Photo provided by photoint.net]
《乡村龙舟》 张永艳 (摄)
Source / Chinaculture.org
Editor / Li Hongrui, Liu Xuanyi
Design / Li Hongrui
Copyedit / Gu Xin, Anne Marie Ruisi
Executive producer/ Feng Minghui
Presented by 
<
>